کتاب سفر | نویسنده محمود دولت آبادی

سفر | نویسنده : محمود دولت‌آبادی | گویش : رضا عبدلی | آوای بوف | کتاب صوتی

سفر عنوان داستان بلندی به قلم محمود دولت‌آبادی می‌باشد، دولت‌آبادی نگارش این داستان را در سال ۱۳۴۵ انجام داده است. سفر اولین بار در سال ۱۳۴۷ منتشر شد،
#آوای_بوف

Continue reading

Rate this:

کتاب صوتی مُدارا |نویسنده : منیر مهریزی مقدم

کتاب مُدارا |نویسنده : منیر مهریزی مقدم | راوی : سوسن زارعی | کتابخانه ی اینترنتی آوای بوف
نویسنده با استفاده از مؤلفه‌هایی مانند تضاد فقر و ثروت، توطئه، مشکل زنانِ جوانِ مطلقه مضمونی آشنا و ملموس خلق می‌کند و نقش زنانی که توانایی گذار از این مرحله بحرانی را دارند و می‌توانند خواننده را برانگیزند تا با آنان احساس یگانگی کنند بازی می‌کند. مهریزی در این رمان با بهره گیری از نگاه نکته سنج و شناخت روانشناسی شخصیت‌ها و فضاسازی مناسب توانایی صاحبِ اثر را در خلق موقعیت‌های دشوار به رخ می‌کشد. حضور شخصیت‌های قابل لمس گویای آن است که انگار اساس داستان بر تجربه‌های ملموس نویسنده استوار است و همین ویژگی‌ها بر جذابیت کار و باورپذیری نزد مخاطب می‌افزاید. شاید پرداختن به چنین موضوعی در جامعه امروز ما یک ضرورت به نظر برسد و بتواند تأثیری مناسب در آگاه‌سازیِ نسل جوان و میانسال ما بردارد. خلاصه‌ای از کتاب: «بهار» شخصیت اصلی داستان، دختری است که در اوج شکوفایی با پدیده رایج جوامع شهری و امروزی، یعنی طلاق مواجه می‌شود، امّا با متانت و صبوری و اعتماد به نفس مسیری تازه در زندگی‌اش می‌جوید تا آینده‌اش را به شکل دیگری رقم بزند و سرنوشت خود را به قضا و قدر نمی‌سپارد.

Continue reading

Rate this:

سفرنامه پیترو دلاواله | مترجم شجاع الدین شفاء

سفرنامه پیترو دلاواله | نویسنده : پیترو دلاواله |مترجم : شعاع الدین شفا | آوای بوف | کتاب صوتی

او در ۱۶۱۷ از راه بغداد وارد ایران شد. در این زمان ایران در جنگ با عثمانی بود. وی در دوران سلطنت شاه عباس بزرگ، مدت شش سال در ایران اقامت کرد و در چندین سفر از ملازمان شاه عباس بود.

Continue reading

Rate this:

کتاب صوتی جادوگرها | نویسنده رولد دال

کتاب جادوگرها (رمان برای نوجوانان)
|نویسنده:رولد دال|مترجم:مهناز داودی| راوی:سنم اوشلی|کتابخانه ی اینترنتی آوای بوف
این داستان تا حدودی در نروژ و قسمتی نیز در انگلستان نمایش داده شده است و تجربیات یک پسر جوان انگلیسی و مادربزرگ نروژی خود را در جهانی که جوامع جادوگری در همه کشورها وجود دارد

Continue reading

Rate this:

عطر سنبل عطر کاج | نویسنده فیروزه جزایری دوما

کتاب عطر سنبل عطر کاج |نویسنده : فیروزه جزایری دوما | مترجم : محمد سلیمانی نیا | راوی : سودابه کامران | تولید آوای بوف

اثری نوشته ی فیروزه جزایری دوما است که اولین بار در سال 2003 منتشر شد. او در سال 1972 از ایران به کالیفرنیای جنوبی نقل مکان کرد.

Continue reading

Rate this:

بودا در اتاق زیر شیروانی | نویسنده جولی اتسکا

کتاب بودا در اتاق زیر شیروانی | جولی اتسکا | مترجم فریده اشرفی | راوی بیتامحمدی نوین | تولید آوای بوف
کتاب کوچکی‌ که دنیایی بزرگ را در خودجای داده و به زندگی مهاجران ژاپنی در آمریکامی‌پردازد. گروهی از زنان که به‌عنوانِ عروس پستی به آمریکا فرستاده میشوند

Continue reading

Rate this:

کتاب نایاب نادر شاه | گردآوری احمد کسروی

کتاب نایاب نادر شاه | گردآوری احمد کسروی | راوی آناهیتا ایرانی | تولید آوای بوف

کتاب صوتی و PDF

📕 نام کتاب : نادر شاه

✍️ گردآوری: احمد کسروی

ناشر : ماهنامه پیمان

سال چاپ : 1324

تعداد صفحات : 130

تعداد فایل : 15 عدد فایل صوتی به مدت 8 ساعت و 06 دقیقه + فایل PDF

موضوع : #تاریخ , #بیوگرافی #تاریخ_ایران #تاریخ_معاصر #زندگینامه

🚫 #کتاب_نایاب ⛔️

Continue reading

Rate this:

جنگجویان جهادی و کمدی الهی | نویسنده کورش ب.

کتاب حاضر سرگذشت یک پزشک جراح ایرانی است که بخاطر وظیفه شرعی خود به سوریه می‌رود تا به مجاهدان مجروح شیعه خدمت کند که در آنجا به اسارت نیروهای دولت اسلامی داعش در می آید. در داستان روحیات جنگجویان طرفین و نیز قربانیان جنگ بیان می‌شود. بعلاوه داستان حاوی مطالب تاریخی و اتفاقات ناگفته‌ای می باشد که تاکنون کمتر به آن اشاره شده است. تقریباً تمام شخصیت ها و اتفاقات داستان واقعی است و فقط اسامی عوض شده اند.

Continue reading

Rate this:

کتاب صوتی م‍ج‍م‍ع‌ ال‍ج‍زای‍ر گ‍ولاگ‌ | نویسنده آل‍ک‍س‍ان‍در ای‍س‍ای‍وی‍چ‌ س‍ول‍ژن‍ی‍ت‍س‍ی‍ن

م‍ج‍م‍ع‌ ال‍ج‍زای‍ر گ‍ولاگ‌ | نویسنده : آل‍ک‍س‍ان‍در ای‍س‍ای‍وی‍چ‌ س‍ول‍ژن‍ی‍ت‍س‍ی‍ن‌ |مترجم : ع‍ب‍دالله‌ ت‍وک‍ل‌ | آوای بوف | کتاب صوتی

Continue reading

Rate this:

کتاب صوتی و PDF چپ ملی | نویسنده علی عبدالرضایی

کتاب صوتی و PDF چپ ملی | نویسنده علی عبدالرضایی

از وقتی‌که کلمۀ «امّت» با پرواز فرانسه وارد ایران شد، «ملّت» ارزش معنایی خود از دست داد و از «ملّی» هم فقط در جاهایی که برای ملاپاسداران صرف داشت، به‌عنوان صفت استفاده شد، صفتی که بعد از آغاز حکومت اسلامی، هر بار به کلمه‌ای علاوه شد، آن را از معنای واقعی تهی کرد و علیه ایران و ایرانیان به‌کار گرفت. «ملّی» در عنوان «چپِ ملّی» اما به کلمه‌ای چسبید که هرگزاهرگز ماهیتی ملّی نداشت، دربارۀ چراییِ آن می‌توانید در کتابِ فوق مفصل بخوانید.

Continue reading

Rate this:

1 3 4 5 6 7 37