فرمت کتاب : فایل صوتی 🎼💽📕
کتاب : شهرهای گمشده
نویسنده : آیدا مرادی آهنی
ناشر : کتاب سده
سال چاپ: 1396
تعداد صفحات: 370
تعداد فایل : 35 عدد فایل صوتی به مدت 11 ساعت و 22 دقیقه
راوی : لاله آذرنیا
دستهبندی : داستان ایران , ادبیات , رمان , داستان, رمان ایرانی ,
داستانی پرتعلیق را از زندگی متفاوت یک دختر جوان ایرانی، در کنار یک مرد ایرانی و یک مرد آمریکایی را در ایالات متحده روایت میکند. مرادی آهنی همزمان با انتشار رمان تازهاش در گفتگو با مهر درباره کاراکترهای محوری رمان خود گفت: یکی از شخصیتها دختری ایرانی است که به دلایلی برای یک آدم ویکی لیکسی کار میکند. بیشتر کارهای جزء. اما ماجرای اصلی بین او و یک مرد امریکایی است.
وی ادامه داد: همانطور که در خود داستان هم مشخص میشود چیزی که برایم مهم بود آن فاصله، آن فضایی است که بین این دو نفر و در رابطهشان پیدا و ناپیدا میشود. در واقع در داستان نمیشد این دو نفر فقط درگیر یک رابطه عاشقانه باشند. من در آنها دنبال همه آن نشانههایی بودم که نه خودشان که شهرهای شان را هم درگیر کرده.
مرادی آهنی همچنین در پاسخ به سوالی درباره انتخاب ایالات متحده آمریکا برای خلق این اثر نیز گفت: تمام رمان غیر از گذشته محیا قوامیان(شخصیت محوری رمان) که در ایران بوده و گاهی به آن اشاره میشود، در شهر نیویورک میگذرد. این تجربهای است که قبلاً هم در زبان فارسی افتاده. اما من میخواستم آدمها حل شوند در شهر. نه اینکه با توصیف مکانهای دیدنی یا تقبیحاش و یا ستایشش، روی سطح بمانند. خلاصهاش این است که نمیخواستم شخصیتها شهر را، به خصوص شهری مثل نیویورک را مانند یک توریست روایت کنند. حتی آن شخصیتی که به ندرت توی شهر پرسه میزند. برای همین فکر میکنم برعکس چیزی که به نظر میرسد ایجاد جذابیت در این کار دشوارتر است. اگر مثل یک توریست یا سفرنامهنویس به شهر نگاه کنید خوانندهتان را از دست میدهید.
وی در عین حال گفت: راستش انتخاب شهر برایم بهخاطر جذابیتش نبود. داستان در آن شهر اتفاق میافتاد، همین. برای من جذایبت در این مورد یعنی همان حل شدن شخصیتها. اگر این را ساخته باشم توانسته ام جذابیت را بسازم وگرنه انتخاب لوکیشن برای جذابیت هیچ کافی نیست.
این نویسنده همچنین با تاکید بر اینکه این رمان در هیچ ژانر خاصی نیست اما مانند رمان «گلف روی باروت» از بعضی المانهای ژانر استفاده میکند، عنوان کرد: در این رمان ما با سه شخصیتِ کاملاً متفاوت روبرو هستیم؛ از دو زبان مادری، و از دو فرهنگ مختلف. غیر از این، حتی دو شخصیت ایرانی رمان هم تفاوتهایی اساسی دارند. قصد من در زبان خاص روایت در این کتاب چیزی نبوده جز جا افتادن چنین چیزی.
دانلود کتاب بصورت یکجا در یک فایل زیپ شده
.
کمک به فعالیت های گسترده تر از طریق خرید کتاب ها
لیست کتاب های قسمت فروش به مرور اضافه خواهند شد
لطفا با خرید کتاب های انتشارات آوای بوف از ما برای تولید و پخش کتاب های رایگان بیشتر حمایت کنید :
ــــــــــــ